黄源深教授应邀来我院做学术讲座
4月16日,资深翻译家、博士生导师黄源深教授接受金沙威尼斯欢乐娱人城的邀请,在杨咏曼楼208会议室进行了题为“文学翻译中的常见问题与对策”的精彩讲座。
本次讲座由金沙威尼斯欢乐娱人城副院长彭青龙教授主持,彭教授向前来聆听讲座的师生介绍了黄教授和他的学术成就及翻译经历。在此次讲座中,黄教授结合自己多年从事文学翻译的个人经验分享了文学翻译中的十个常见问题及其对策,包括翻译理论、译入语水平、译者知识面、译者主体性等,鼓励翻译工作者、翻译方向的师生读经典、读范文,多关注、多参与。最后,老师和学生就翻译批评与译本比较的问题求教于黄教授。
黄源深教授总结自己在翻译中的体会娓娓道来,使从事翻译的老师学生大开眼界、获益匪浅。本次学术讲座在热烈的氛围中圆满结束。
黄源深教授曾任中国澳大利亚研究会会长、上海翻译家协会副会长。主要著译有《澳大利亚文学史》、《澳大利亚文学论》、《澳大利亚文学简史》、《简•爱》、《道连•格雷的画像》、《欧•亨利短篇小说集》、《我的光辉生涯》、《英国散文选读》、《高校英语教材1-8册》等。已出版著译四十余部,论文六十余篇。著译曾十多次获省部级以上奖项。
Copyright @ 2023 金沙威尼斯欢乐娱人城(中国)有限公司 All Rights Reserved 旧版网站